A ordem do desordenado

O futuro é um terreno escuro, ainda não iluminado, e no escuro os espaços são sempre estreitos. Em meio a tantas exigências do mundo tecnológico, tanto de internet como das novas facilidades do mundo moderno, todas as certezas que tinha sobre ordem mudaram de lugar. Desde relações humanas até os mais simples trabalhos diários.
Isso me dá uma espécie de saudade, uma vontade de me prender ao já conhecido, mas também um senso de aventura, imaginando como estaremos daqui a 200 anos. Quais profissões resistirão ao tempo, e quais aquelas que perderão seu uso com as mudanças da sociedade. Quais as relações humanas que ainda teremos se o mundo, já hoje, é tão individual.
Mesmo assim, no vai e vem das decisões, acredito que exista, acima do nosso querer, a Ordem das Coisas. A reciprocidade de tudo, conduzindo seriamente os novos inputs para seus possíveis resultados, ainda e sempre... desconhecidos de nós.
The future is a dark terrain, not yet illuminated, and in the dark, spaces are always narrow. Amid so many demands from the technological world, from the internet to the new conveniences of modern life, all the certainties I had about order have shifted. From human relationships to the simplest daily tasks.
This gives me a kind of nostalgia, a desire to hold on to the familiar, but also a sense of adventure, imagining where we will be 200 years from now. Which professions will withstand the test of time, and which ones will lose their relevance as society changes? What human relationships will we still have if the world is already so individualistic today?
Even so, amidst the ebb and flow of decisions, I believe that above our will, there exists the Order of Things. The reciprocity of everything, seriously guiding new inputs toward their possible outcomes, still and always... unknown to us.
Comentarios